Hola a todos.
Durante estas semanas pasadas no hemos podido cumplir los requerimientos de los planes iniciales debido a las distintas ocupaciones que os han impedido seguir la programación y algunos problemas técnicos.
Por ello, para estas dos semanas que faltan propongo un pequeño maratón de repaso del examen C1 de noviembre de 2010, que nos servirá de preparación para el examen del próximo día 19.
Os propongo lo siguiente:
Del examen C1 que podéis encontrar en esta dirección: http://diplomas.cervantes.es/candidatos/modelo.jsp
podéis hacer para su presentación en el blog durante la próxima semana:
Tarea 2. Opción 1:
OPCIÓN 1
En un mes, usted va a dejar su puesto en una universidad en la que lleva cinco años trabajando como bibliotecario/a. Su jefe le ha encargado que elabore para su sucesor un informe sobre su labor y el estado actual de la biblioteca. En dicho informe deberá:
– describir las adquisiciones de libros y revistas que ha realizado: materias,
número de ejemplares, suscripciones nuevas…;
– resaltar las áreas de estudio en las que considera que la biblioteca necesita
nuevas aportaciones;
– dar recomendaciones en cuanto a la ampliación de horario de la biblioteca y
sus motivos para ello.
Si lo desea, puede basarse en los siguientes datos para su informe.
En un mes, usted va a dejar su puesto en una universidad en la que lleva cinco años trabajando como bibliotecario/a. Su jefe le ha encargado que elabore para su sucesor un informe sobre su labor y el estado actual de la biblioteca. En dicho informe deberá:
– describir las adquisiciones de libros y revistas que ha realizado: materias,
número de ejemplares, suscripciones nuevas…;
– resaltar las áreas de estudio en las que considera que la biblioteca necesita
nuevas aportaciones;
– dar recomendaciones en cuanto a la ampliación de horario de la biblioteca y
sus motivos para ello.
Si lo desea, puede basarse en los siguientes datos para su informe.
Repasemos algunos aspectos de la estructura del examen oral:
De las tres tareas que componen la prueba, las Tareas 1 y 2 se preparan en los 20 minutos previos al examen.
La Tarea 3 se lleva a cabo sin preparación, a partir de las instrucciones que el entrevistador
proporciona y explica al candidato en el transcurso del examen.
Para la primera práctica del chat de mañana miércoles día 11 (de 13:00 a 15:00 horas) podemos preparar lo siguiente:
TAREA 1. MONÓLOGO: EXPOSICIÓN ORAL
Exposición oral sobre un texto que habrá leído previamente. (3-5 minutos).
El personal de apoyo da a elegir al candidato entre dos opciones de texto para que lo lea y prepare durante el tiempo de preparación. El candidato elige en función del título del texto (siempre son títulos bastante ilustrativos de lo que contiene el texto). El texto que elija le servirá para la Tarea 1 y la Tarea 2. El candidato tomará notas en una hoja (nunca en el texto) durante la preparación, y puede llevarlas a la Sala de examen. El texto se queda en la sala de preparación y recibirá otro igual por parte del entrevistador en la sala de examen.
El candidato habla entre tres y cinco minutos sobre el texto, incluyendo en su presentación los siguientes puntos: tema central; ideas principales y secundarias; comentario sobre las ideas principales; intención del autor, si procede. El entrevistador no interviene verbalmente en la Tarea 1.
A continuación podemos ver un ejemplo de los elementos que constituyen la Tarea 1.
Instrucciones
Usted debe hacer una presentación oral sobre el texto adjunto. Su exposición debe
incluir los siguientes puntos:
- tema central;
- ideas principales y secundarias;
- comentario sobre las ideas principales;
- intención del autor, si procede.
Texto:
¿Qué es la Web Semántica o Web Inteligente?La Web, tal y como la conocemos hoy en día, es un espacio de información en el que cualquiera puede publicar documentos y ponerlos a disposición de todo el mundo, lo que ha supuesto una revolución en aplicaciones y nuevas formas de negocio, como el comercio electrónico.
No obstante, el lenguaje utilizado para la confección de estos documentos (o páginas web) sólo fue diseñado para la lectura humana, ya que únicamente permite especificar cómo debe presentarse la información en nuestra pantalla (color del texto, cabeceras, párrafos, …). Esto implica que cuando, por ejemplo, un usuario accede a una página de una compañía aérea para consultar una lista de vuelos, su ordenador es incapaz de 'entender' el significado de esa información y, por tanto, de procesarla automáticamente.
De esta manera, si el usuario desea planificar un viaje a un destino turístico, deberá acceder manualmente a todas las páginas que contienen la información que necesita para su viaje: en primer lugar, deberá reservar el vuelo; posteriormente, deberá acceder a la página de una cadena hotelera y efectuar la reserva de plaza; y por último, consultará los horarios y líneas del transporte local en la página del ayuntamiento de la ciudad destino. Por tanto, con la Web actual no hay manera de que se pueda automatizar este proceso.
El usuario desearía poder especificar sus preferencias de viaje a un programa (agente inteligente) que llevara a cabo todo el proceso sin intervención humana, y evitar perder horas navegando y accediendo de forma manual a las páginas que necesita. Esto que no es posible ahora, será posible con la Web del futuro que se ha bautizado como Web Semántica.
El pasado mes de mayo de 2001, el inventor de la Web, Tim Berners-Lee, publicó junto con otros dos investigadores, James Hendler y Ora Lassila, un artículo en la prestigiosa revista Scientific American, titulado precisamente The Semantic Web. En dicho artículo se describe la Web Semántica como una extensión de la Web actual en la que la información podrá ser procesada automáticamente por los ordenadores, posibilitando que éstos puedan llevar a cabo tareas más complejas para los usuarios.
Para desarrollar las prestaciones de la Web Semántica sus creadores nos proponen, a partir de ahora, el uso de nuevos lenguajes de marcado (RDF y XML) para crear los documentos, los cuales permitirán que los agentes inteligentes puedan analizar la información y extraer de ella el significado semántico que representa.
En realidad, la Web, tal y cómo fue imaginada en sus inicios por Tim Berners-Lee, ya contemplaba la mayoría de ventajas que nos ofrecerá la Web Semántica. Las dificultades del momento para desarrollar tan revolucionarias ideas (allá por 1989) obligaron a concebir inicialmente la Web como algo más sencillo, basado en documentos y enlaces de hipertexto (lo que el mismo Berners-Lee explica en su libro "Weaving the Web: The Original Design and Ultimate Destiny of the World Wide Web").
No deja de ser curioso comprobar como, en este período de crisis y desplome de las empresas '.com', emprendedores e inversores han intentado ganar presencia con portales basados en modelos de negocio que ni de lejos aseguraban el retorno de la inversión. Ahora descubren absortos cómo la Web resulta ser un bicho indomable. El dinero no ha sido garantía de éxito. Y casi como aguardando el momento, los precursores de la Web aparecen retomando el control y la iniciativa desde sus laboratorios, para marcar de nuevo las directrices a seguir con su visión de la Web Semántica. Después de todo, ¿quién iba a tener mejor perspectiva sobre el futuro de la Web que sus propios creadores?
Los que puedan y lo deseen, pueden preparar esta prueba que podemos practicar el próximo jueves, día 10 a las 15:30 a través de Skype. el usuario del Instituto Cervantes es icnuevayork1
Os pido que antes del jueves me enviéis un correo a esta dirección: jicallenpa@gmail.com comfirmando si habéis recibido los mensajes y si queréis participar en la práctica a través del Skype.
Muchas gracias