lunes, 17 de octubre de 2011

PRESENTACIÓN
Bienvenidos al cursillo de preparación a distancia para el examen DELE C1 de la convocatoria de noviembre de 2011 para los alumnos de la Universidad de Brown.

Mi nombre es José Ignacio Callén y soy profesor de español del Instituto Cervantes de Nueva York. Esta es mi dirección de correo electrónico:
joseignacio.callen@cervantes.es


A través de este blog os haremos llegar los contenidos, materiales, propuestas de trabajo, evaluaciones, reflexiones y calificaciones sobre vuestro proceso de preparación para enfrentaros a las pruebas del examen DELE de nivel C1. También os propondremos participar en pequeñas sesiones de conversación a través de Skype que servirán como práctica para la prueba de expresión e interacción orales de vuestro examen.


Como primer paso para el inicio del curso os pediría que escribierais en el primero de vuestros comentarios una breve presentación escrita sobre vuestros objetivos personales y profesionales relacionados con el español, una sinopsis de vuestra experiencia como estudiantes de español, y cuáles son vuestras expectativas para el curso que ahora comienza.
Por otro lado, estáis invitados a participar en el diálogo mediante comentarios a las intervenciones de otros participantes.

A continuación os doy los datos de contacto fundamentales para seguir nuestro curso:

Dirección del blog de preparación del examen para la consecución del diploma C1:
http://delebrownnov2011.blogspot.com/
Acceso para participar en las sesiones de práctica de conversación en Skype.
Debéis añadir al usuario
icnuevayork


Para cualquier consulta, estoy a vuestra disposición a través del correo electrónico y en las tutorías programadas.

¡Ánimo, adelante y a por el DELE!

JOSÉ IGNACIO CALLÉN
Instituto Cervantes de Nueva York

The Cultural Center of Spain in New York
211 East 49th Street
New York, NY 10017 - U.S.A.

Tel.: [1] 212-308 77 20
Fax: [1] 212-308 77 21

1 comentario:

  1. Hmm...no estoy totalmente segura de que haga esto correctamente pero bueno:


    Empecé a estudiar el español porque no quise estudiar el latín. Verdaderamente, a los catorce años, tampoco quise meterme en cualquier idioma nuevo. Tuve bastante problemas con comunicar en inglés, y así para mí cada palabra en español presentó poco más que aún otra oportunidad para equivocarme. Estudié el español de una manera terriblemente aislada, no conectándolo ni al mundo ni a nada, hasta que por circunstancias raras me encontré sola en Argentina por unos cuatro meses. Torpemente empecé a hablar el español por primera vez, primero como algún Don Quijote gringotesco y luego como una persona actual.

    Ahora equivocarme no me da tanto miedo, y por eso me he metido en situaciones y clases quizás demasiado avanzadas para mi nivel de (falta de) control de gramática. El contenido es fenomenal, y me encanta el proceso de sentir cómo mis pensamientos salen en español. Mi proyecto por lo general, pero especialmente en tomar este curso, es pacíficamente explotar las barreras que impiden el fluyo conciso, correcto, y sensible de mi español.

    El problema es que este proyecto no recibe la misma priorización como mis proyectos de leer la literatura o hablar con cualquiera o escuchar la música. Obviamente estos no excluyen desarrollar mi entendimiento de la gramática, pero que el DELE (y más, este curso) presenta una oportunidad a verdaderamente mejorar no simplemente qué comunico sino también cómo comunico, fundamentalmente, será fantástico para mí.

    Intentar el C-1, por mi entendimiento limitado del DELE, sigue con mi modo de aprovecharme de proyectos que quedará más allá de mi capacidad inmediata. Quiero vivir y trabajar naturalmente en países hispanohablantes, quizás empezando casi inmediatamente. (Pienso salir de la universidad para trabajar por un año.) El proceso de preparar para y tomar este examen me ayudará cuándo llegue, y obtener certificación de DELE me ayudaría llegar a dónde sea.

    ResponderEliminar